Случайная статья
Друзья Моррисона отмечают, как он любил «планировать спонтанность и контролировать хаос». Подобно...


Waiting For The Sun - перевод

В ожидании солнца

С первыми проблесками лучей Эдема мы мчались к морю

И стояли там на вольном берегу

В ожидании солнца,

В ожидании солнца,

В ожидании солнца.



Разве ты не чувствуешь? - Явилась весна.

Самое время пожить в лучах скупого солнца,

В ожидании жаркого солнца,

В ожидании жаркого солнца,

В ожидании жаркого солнца,

В ожидании жаркого солнца.



Жду, жду, жду, жду,

Жду, жду, жду, жду,

Жду, когда ты придешь,

Жду, когда ты услышишь мою песнь,

Жду, когда ты придешь,

Жду, когда ты скажешь мне, что не так.

Это самая странная жизнь из всех тех, что я знал.



Да!

Будь внимательна!



Разве ты не чувствуешь? - Явилась весна,

Самое время пожить в лучах скупого солнца,

В ожидании жаркого солнца,

В ожидании жаркого солнца,

В ожидании жаркого солнца,

В ожидании жаркого солнца.

 
Контакты | Полезные ссылки
© Русскоязычный фан-сайт группы The Doors и Jim Morrison.
Копирование информации разрешено только с прямой и индексируемой ссылкой на первоисточник.