Случайная статья
Уже прошло более 40 лет со смерти Джима Моррисона, но тем не менее память о нем жива, и не только...


Peace Frog - перевод

Лягушка мира

Кровь на улицах... она доходит мне до лодыжек, (Она пришла.)

Кровь на улицах... она доходит мне до коленей, (Она пришла.)

Кровь на улицах города Чикаго. (Она пришла.)

Поток крови пребывает, кровь преследует меня.



Подумай о первых проблесках зари.

Она появилась, а потом уехала,

Унося в своих волосах солнечный свет.



(Она пришла.)

Кровь на улицах бежит словно река печали. (Она пришла.)

Кровь на улицах... она доходит мне уже до бедра. (Она пришла.)

Да, река омывает красным ноги города, (Она пришла.)

Слезы женщин - красные реки рыданий.



Она появилась в городе, а потом уехала,

Унося в своих волосах солнечный свет.



Тела истекающих кровью индейцев разбросаны на шоссе в час рассвета,

Призраки толпятся вокруг хрупкой скорлупы детского разума.

Кровь на улицах города Нью-Хейвена,

Кровь метит пятнами крыши и пальмы Венеции.

Кровь - в моей любви этим ужасным летом,

Кроваво-красное солнце фантастического Лос-Анджелеса.



"Кровь!" - вопит ее мозг, когда ей отрубают пальцы,

Кровь будет привнесена в рождение нации,

Кровь есть роза мистического союза.



Кровь на улицах... она доходит мне до лодыжек,

Кровь на улицах... она доходит мне до коленей,

Кровь на улицах города Чикаго.

Поток крови все пребывает, кровь преследует меня повсюду.

 
Контакты | Полезные ссылки
© Русскоязычный фан-сайт группы The Doors и Jim Morrison.
Копирование информации разрешено только с прямой и индексируемой ссылкой на первоисточник.